Tuesday, September 30, 2003

Porte des Lilas

Mosaic portrait of Georges Brassens, Porte des Lilas métro station, Paris

Mosaic portrait of Georges Brassens
Porte des Lilas métro station
Quartier Saint-Fargeau, 19th arrondissement
Paris, July 2002

Les Lilas

Quand je vais chez la fleuriste,
Je n'achète que des lilas...
Si ma chanson chante triste
C'est que l'amour n'est plus là.

Comme j'étais, en quelque sorte,
Amoureux de ces fleurs-là,
Je suis entré par la porte,
Par la porte des Lilas.

Des lilas, y en avait guère,
Des lilas, y en avait pas,
Z'étaient tous morts à la guerre,
Passés de vie à trépas.

Je suis tombé sur une belle
Qui fleurissait un peu là,
J'ai voulu greffer sur elle
Mon amour pour les lilas.

J'ai marqué d'une croix blanche
Le jour où l'on s'envola,
Accrochés à une branche,
Une branche de lilas.

Pauvre amour, tiens bon la barre,
Le temps va passer par là,
Et le temps est un barbare
Dans le genre d'Attila.

Aux coeurs où son cheval passe,
L'amour ne repousse pas,
Aux quatre coins de l'espace
Il fait le désert sous ses pas.

Alors, nos amours sont mortes,
Envolées dans l'au-delà,
Laissant la clé sous la porte,
Sous la porte des Lilas.

La fauvette des dimanches,
Celle qui me donnait le la,
S'est perchée sur d'autres branches,
D'autres branches de lilas.

Quand je vais chez la fleuriste,
Je n'achète que des lilas...
Si ma chanson chante triste
C'est que l'amour n'est plus là.
(George Brassens)
Lilacs

When I go to the florist,
I only buy lilacs...
If my song sings sadly
It's because love is no longer there.

As I was, in a way.
In love with these flowers,
I came in by train,
Through the station Porte de Lilas

Lilacs, there's hardly any,
Lilacs, there's aren't any,
They all died at war,
Passed away.

I came upon a beauty
Which was blossoming a little,
I wanted to graft onto it
My love for lilacs.

I marked a white cross.
The day it vanished
Hanging from a branch,
A branch of lilacs.

Fragile love, hold onto the helm tightly,
Time will pass,
And time is a barbarian
Not unlike Attila.*

Through the middle where his horse passes
Love doesn't grow,
All across space
The desert appears beneath his feet.

Now our lovers are dead,
Vanished into the beyond
Leaving the keys under the door,
At Porte de Lilas.

The Sunday warbler,
The one that sings A to me,
Perched on other branches
Other lilac branches.

When I go to the florist,
I only buy lilacs...
If my song sings sadly
It's because love is no longer there.

No comments: